不论是电影,摄影或者是其他的艺术表现手段,通常大多数观众认可的作品会被称作“伟大”,非常不被认可的被称作“失败”,在两点极端中轴可以被称作“受争议”。那么观众的认可或非认可来源在哪里呢?这就会体现出个体的独立思考与选择。
通常人们是选择去影院观看《kill bill》还是《shrek》(还是两者都选择),同他们选择“KFC”还是皮萨一样都是反映个人偏好。这样的偏好/习惯/特质的形成很多程度都取决于未成年阶段的教育培养。
今天“学校”教育是不是必需仍然是一个有趣的问题。虽然学校自上(大学)而下(学龄前教育)都在试图寻找“继承经验与发挥自我创造力”的教育方法,然而这也是一个微妙的悖论。经验受到继承的时刻亦即意味某些“规则”被制定的时刻,例如图片中的窗口,虽然形态各异可仍然都是窗口。
也许创作总是在相互影响的作用下进行,今天我们可以看见的“天才”之举也许可以被解释成受其它事物影响更小一些。
今日(15日周六)唯一的收获便是了解到Fnac照相冲印处提供自助数码相片冲印服务.
fnac提供一台触摸屏机器,在可以选择多国语言后放入您的数码存储卡,机器会将资料读入,这时您需要将机器边的光碟放入cd-rom,之后机器将内容写入在光碟中.由您将光碟封入信封袋递交.几天之后再来寻找相片和支付冲印费用.
记下这段过程是想说它很烦琐.因为普通的小店家只会需要您提供数码存储卡,之后最快1小时便可以取走相片.没有光碟也没有等待的时间(我需要从周六至下周四领取)。唯一的优势在fnac的收费更便宜很多。
那么fnac的出口恰好表演来自中国的“长山派”武术表演(照片随后上载)。他们的技术类似跆拳道(例如踢腿以及虽然有拳套但在对抗中并未见怎样使用),服饰是黑色,样式类似于空手道。而腰带使用的样式类似《唐山大兄(big bogss)》中的系法,并有颜色以区分“段位”。
随后我有试图google出“长山派”的资料,但是中文没有太多介绍。而现场的介绍图片中也可以看出他们也会使用棍术。
我想要记下这些,因为感触是中国对世界的文化输出还是局限在传统文化中。这我们早以在全球发扬光大,反正是祖先的家传。可是现代文化似乎没有太大的输出突破。
我亦知这个话题很复杂。在中国内地有更多的地区还存在义务教育9年也不能普及,在受教育人群中也有太落后的教育体系影响他们下一步的人生选择和思维方式。再生活一点的例子,现在的年轻一代都知道欧美日韩最流行的是什么,却不知道这些地区的年轻一代同时也在接受系统的综合教育。您还需要再生活的例子吗,就看一个“礼”字,目前的韩国从幼儿时期就会由老师教导礼仪,而家庭也会在生活中给出更多的样例。中国的文化10年动荡后,“礼”育的缺乏绝不可能只是通过物质生活的提高来单面修补。大家失去的会包括“交流”,“诚信”,“尊重”这些建立在“礼”上的更重要的人生必要能力。
写道这里,又想到中国 /韩国/日本的关系。这样本来三个文化渊源相似的国家,现在却很难(特别对于年轻一代)融洽好像欧洲国家一样。中国这个大国家,我们还是在发展中,所有会有很多问题,日本想摆脱亚洲国家的影子,做世界的首领;最后面积小很多的韩国,虽然不喜欢接受太多日本的影响,却也不喜欢中国表现出很多发展中国家的特质。今天的现状就是世界一盘棋被美国控制,亚洲想拥有类似欧盟一样抵制美国的组织,真是好难。
您怎样想?是发一些牢骚或是有更好的意见?还是根本不关心这些。我呢,会将注意力更多放在正在被媒体炒热的名词“弱势群体”上面。用我可以达到和突破的理解面,去做一些对他们的帮助。又有一个例子,法国有一些中国学生在课室中的表现实在令人愕然(例如震耳的哈欠,不停的耳语),可是当从其他亚洲国家的朋友那边听到“我讨厌这些人”的评价时,却更使我想去帮助这些学生。
事情需要实践而不只是在口中发布感慨。世界越来越小,越来越综合化,如果今天还在说“作家就只是写作,摄影师只是拍相片”这样的话就有些可笑。生活并不会因为职业的单一而极端。
在这里写下,我鼓足勇气。
我想说的是,现在中国的文字都在描写或总结普通市民的特性,比如您现在对我说的。某某地方人怎样怎样,如何如何。但是从来没有人去挖掘各个地域人文中更深层的东西,而这些特质确是可以寻找自己风格发展的必要前提。中国这样辽阔,地域间一定有不同的历史积淀。如果今天只在去挖风俗,就像电影院一直上演风光片一样令人乏味。传统文化我们很强,可是今天有多少是被继承和发展,似乎更多只是在被“玩赏”。
相继欧洲各大重要电影节面对美国电影凌厉攻势下的全面失守,号称引进最多远东流行电影的Far East Film Festival似乎也成为欧洲电影业寻找制衡美国的新平台。
可是在欧陆,很多人对远东的了解仅仅限于亚洲餐馆、传统武术这样的极端局限,电影节可以成为推动文化全球化的指引吗?
越来越风光的远东电影节,如果偏离电影交流背后更广阔的文化交流,也最多是昙花一现的美。等到大家都开始被美国文化侵蚀完全后,我们的电影也只能说是“美国文化熏陶下的本土电影)。
所谓的“技术与内容”的制衡点还是没有出现,如果weblog去发布日志,wiki去发布互动性更强的信息资源,那么用什么去发布时效性很强的信息/新闻呢?
于是周末掉进了nuke的漩涡里面...
这次舞台背景由weblog换作nuke,所以台上的wp、plog、xxxx就换作phpnuke、postnuke同xoops。怎样说呢? phpnuke就像咕咕(ccwakka)说的那样很烦很不方便,postnuke似乎还没有中文资源,于是选择xoops。这是一个很好的nuke系统,如果中文资源是用万国码/unicode(utf-8)去做就更好了,您也许会了解xoops的资源包会有很多文件,所以我用宏去将这些国标中文简体(gb2312)的资源转换成现在的utf-8。
读起上面的段落正如将他们写下一样的令人厌倦。怎样才可以从这些“匠活”中解放出来呢?现在还没有答案,所以我还是把这些程序师喜欢的事情也重复一遍。因为实在不喜欢目前中文资源文化信息的缺乏(对比通俗文化泛滥),也实在不喜欢蜂巢一样堆积出来的“留学资讯、论坛”站点,他们对于鼓吹“向您做生活、学习、文化指导”的信条基本上忽略在一边,最后关注的却是一些很偏、很边缘的信息共享(例如:怎样在某国突然中断网络账户合同而不用赔偿),而且中间的不少站点也在做日韩国家留学中介都不采用的“高价”中介服务。
这些自己人谋利自己人却从未造福的做法,换成了今天欧陆一片冷漠的心灵。您不用猜测这些心灵的国籍归属,因为这样的“冷漠”正如流感一样正在或已经腐蚀了周边的其他个体。
技术上做匠活,大家至少还可以合格通过;人文上的出路会在哪里呢?
英语/法语/日语/德语/西班牙语,还有意大利/葡萄牙/阿拉伯/韩语……在中国每一种语言似乎都可以有立足之地,过去我们有辉煌的语言与文化为自豪,今天说起自己的东西,几乎都成了“老人”一样只能说历史。现代文化中国有多少,世界上中国输出的现代文化有多少?
看到一张广告,图片上红色木偶娃娃的脑袋后有贴张布条,上面是“Make in China”。记得有篇文章写道现在大家为“世界工厂”而自豪,可是对比真正的世界工厂美日,我们降级为“世界车间”。
其实大家汉语真得很好吗?除了街坊之间的家常话,工作官场上的套话,娱乐杂志中的俗语。我们的语文又怎样呢?
信息业的汉语基本全军覆没,像其他语种一样如果您不去用英语单词混杂,基本上大多数人就不会明白您在说什么。可是现在的文化领域似乎也没有自己的优势了。
有一个有趣的例子,各国的电影译制片当然都会使用自己的语言去配音。可是中国的电影配音虽然也是汉语,却和生活中大家说的话语/音有巨大的区别,您也不会在中国哪个城市可以找到像我们的译制片中那些专业配音者的语音。这样的脱离生活去配音,现在也成了年轻一代倾向于原声+字幕的外国电影而不是传统译制片。
既然传统得中小学语文教育还不足够带给每个人紧跟时代的汉语使用能力,那么哪里有面向中国人的汉语培训班呢?其实那些外国人汉语培训班,也还很传统吧。